TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Spacecraft
OBS

spin clock: The CEMs [Channel Electron Multipliers] are arranged to detect particles at chosen polar angles from the spacecraft spin axis; resolution in spacecraft azimuth is obtained by timing measurements with the spacecraft Sun clock as the spacecraft spins.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Engins spatiaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Bétonnage
DEF

Plâtre préparé par déshydratation de gypse chimique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A command decision, indicating [in days] the maximum period of non-effectiveness that patients may be planned to be held for treatment within the command.

OBS

Patients who, in the opinion of responsible medical officers, cannot be returned to duty status within the period prescribed are evacuated by the first available means, provided the travel involved will not aggravate their state.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Décision du commandement fixant la durée maximale, en jours, de la période d'incapacité durant laquelle les patients peuvent être gardés à l'intérieur du commandement pour traitement.

OBS

Les patients qui, de l'avis de médecins militaires responsables, ne pourront reprendre leur poste dans les délais prescrits sont évacués par le premier moyen disponible à la condition que le voyage n'aggrave pas leur état.

OBS

politique de rétention : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Dragarms are hinged on either side of the vessel.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Les élindes sont suspendues par des bossoirs des deux côtés de la coque.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2021-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MN-053
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Mongolia.

OBS

MN-053: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MN-053
code de système de classement, voir observation
OBS

Province de la Mongolie.

OBS

MN-053 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

To make a great fuss, a great song and dance, about something (to someone); to pile on the agony.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

En faire tout un plat (à quelqu'un).

OBS

Faire tout un plat de quelque chose : en faire toute une affaire.

OBS

Au Québec on dira : "Il n'y a pas de quoi en faire un plat".

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :